Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

юноша старше 14 лет

  • 1 adult

    ˈædʌlt
    1. сущ. взрослый, совершеннолетний, зрелый человек adult educationобучение взрослых
    2. прил. взрослый, зрелый, совершеннолетний Syn: mature
    взрослый;
    совершеннолетний;
    зрелый человек;
    - courses for *s школа для взрослых;
    - for *s only детям до 16 лет смотреть не разрешается (надпись) ;
    - young *s молодежь в возрасте от 17 до 21 года (юридическое) юноша старше 14 лет;
    девушка старше 12 лет (юридическое) совершеннолетний;
    лицо, достигшее совершеннолетия;
    - *s must accept full responsibility for their actions совершеннолетние должны нести полную ответственность за свои действия (биология) взрослая особь взрослый;
    совершеннолетний;
    зрелый достойный взрослого;
    солидный, зрелый;
    - * behaviour солидное поведение;
    - * approach to the problem зрелый подход к вопросу для взрослых;
    - * education обучение взрослых;
    - * film фильм для взрослых( эвфмеизм) "только для взрослых", порнографический;
    спекулирующий на сексе;
    - * bookstore магазин порнографической литературы;
    - * entertainment стриптиз, порнографические шоу и т. п.;
    - * business district район публичных домов, кинотеатров, демонстрирующих откровенно сексуальные фильмы, кабаков со стриптизом и т. п. пожилой предназначенный для пожилых;
    - * communities дома или поселки для престарелых
    adult взрослый, совершеннолетний, зрелый ~ взрослый, совершеннолетний, зрелый человек ~ взрослый ~ взрослый человек, совершеннолетний ~ совершеннолетний
    ~ literacy rate процент грамотности взрослых (умеющих читать и писать, в возрастной группе старше 15-ти лет)
    ~ study grant стипендия на обучение для взрослых

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > adult

  • 2 adult

    1. [ʹædʌlt,əʹdʌlt] n
    1. взрослый, совершеннолетний; зрелый человек

    for adults only - ≅ детям до 16 лет смотреть не разрешается ( надпись)

    2. юр.
    1) юноша старше 14 лет; девушка старше 12 лет
    2) совершеннолетний; лицо, достигшее совершеннолетия (обыкн. 18-21 год)

    adults must accept full responsibility for their actions - совершеннолетние должны нести полную ответственность за свои действия

    3. биол. взрослая особь
    2. [ʹædʌlt,əʹdʌlt] a
    1. 1) взрослый; совершеннолетний; зрелый
    2) достойный взрослого; солидный, зрелый
    2. 1) для взрослых

    adult film /movie/ - фильм для взрослых; ≅ дети до 16 лет не допускаются

    2) эвф. «только для взрослых», порнографический; спекулирующий на сексе

    adult entertainment - стриптиз, порнографические шоу и т. п.

    adult business district - район публичных домов, кинотеатров, демонстрирующих откровенно сексуальные фильмы, кабаков со стриптизом и т. п.

    3. 1) пожилой
    2) предназначенный для пожилых

    adult communities - дома или посёлки для престарелых

    НБАРС > adult

  • 3 adult

    Универсальный англо-русский словарь > adult

  • 4 adult

    1. n взрослый, совершеннолетний; зрелый человек
    2. n юр. юноша старше 14 лет; девушка старше 12 лет
    3. n юр. совершеннолетний; лицо, достигшее совершеннолетия
    4. n юр. биол. взрослая особь

    the adult suitability of motion pictures — допустимость демонстрации фильмов взрослой аудитории; фильмы для взрослых

    5. a взрослый; совершеннолетний; зрелый

    adult case — дело совершеннолетнего, дело о совершеннолетнем

    6. a достойный взрослого; солидный, зрелый
    7. a для взрослых
    8. a эвф. «только для взрослых», порнографический; спекулирующий на сексе
    9. a пожилой
    10. a предназначенный для пожилых
    Синонимический ряд:
    1. mature (adj.) big; developed; full-blown; full-fledged; full-grown; grown; grown-up; mature; matured; ripe; ripened
    2. grown-up (noun) citizen; elder; gentleman; grown-up; lady; man; parent; woman
    Антонимический ряд:
    adolescent; child; immature; juvenile

    English-Russian base dictionary > adult

  • 5 Le Roman d'un tricheur

       1936 – Франция (78 мин)
         Произв. Tobis, Cinéas (Серж Сандберг)
         Реж. САША ГИТРИ
         Сцен. Саша Гитри по его же роману «Воспоминания шулера» (Mémoires d'un tricheur)
         Опер. Марсель Люсьен
         Муз. Адольф Боршар
         В ролях Саша Гитри (шулер), Серж Трав (шулер в детстве), Пьер Асси (шулер в молодости), Жаклин Делюбак (его жена), Маргерит Морено (графиня), Розин Дереан (воровка), Полин Картон (мадам Морио), Фреэль (певица), Анри Пфайфер (Шарбонье), Пьер Лабри (Морио), Гастон Дюпре (официант в кафе).
       Автор представляет зрителям актеров и членов съемочной группы. На террасе маленького парижского кафе главный герой, 54-летний мужчина, пишет мемуары. Он родился в Воклюзе, где его родители держали бакалейную лавку. Семья большая: за стол усаживаются 12 человек. Однажды мальчик крадет 8 су, чтобы купить себе шарики, и его лишают грибов за обедом. Грибы были ядовитыми, и он оказался единственным из 12 сотрапезников, кто остался в живых. Так нечестный поступок спас герою жизнь. Его берет к себе кузен матери, нотариус, который крадет у мальчика наследство и всячески его притесняет. Мальчик думает о самоубийстве, но потом сбегает из дома и становится лакеем в ресторане города Сент-Максим. Работая в ресторане, герой впервые в жизни видит богачей и мечтает стать таким, как они. Затем он переходит на работу в «Гранд-Отель» в Сен-Рафаэле. Он обожает свою работу, в особенности – постоянную суету в отеле: ему кажется, будто он управляет этой суетой и все ему подчиняются.
       Подростком герой прислуживает в ресторане «Ларю» на площади Мадлен в Париже. Мойщик посуды, анархист русских и румынских кровей, хочет втянуть юношу в покушение на царя Николая II, но юноша выдает мойщика и его сообщников полиции. Он сбегает в Монако, похожее на декорацию к оперетте, и мы видим его лифтером в «Отель де Пари». Он впервые познает любовь в объятиях графини, которая старше его на 20 лет. По воле случая графиня приходит сегодня в то самое кафе, где рассказчик пишет мемуары. Он хитрит, чтобы остаться неузнанным, затем продолжает рассказ.
       3 года воинской службы в Ангулеме. Единственное развлечение – кафе-шантан, где певица и 2 ее дочки торгуют собой с позволения отца, играющего на рояле, и дяди, разносящего лимонад. Вырвавшись на свободу, рассказчик возвращается в Монако и выбирает для себя единственную профессию, которая не терпит обмана: профессию крупье. Проходят годы. В 1914 г. ему 34, и он ― санитар на фронте. Его, раненного, героически спасает человек по фамилии Шарбонье, которому отнимают руку в госпитале. Теперь рассказчик – зрелый человек. В одной гостинице он знакомится с женщиной и влюбляется с 1-го взгляда. Это профессиональная воровка, работающая в отелях и хитрая на выдумки. Сейчас, например, она похищает бриллиант, который приносит в ее номер некий ювелир. Рассказчик предпочитает поскорее порвать отношения с этим очаровательным, но опасным созданием.
       Он снова становится крупье и долгие годы довольствуется мимолетными романами без будущего, пока однажды не встречает свою будущую жену. Она – азартный игрок и за его столом каждый раз ставит на «треть рулетки». Рассказчику кажется, будто она взглядом умоляет подыграть ей. Он только рад и понимает, что это вполне в его силах. Необъяснимое чудо приносит в руки девушки огромные деньги. Они решают заключить союз, а лучший союз в их случае – это гражданский брак. Однажды ему не удается загнать шарик в нужную треть рулетки. Вместо этого он выкидывает невероятную серию из нескольких «зеро» подряд и лишается работы. Судьба снова играет с героем злую шутку: шулерство приносит ему награду, а честная работа – наказание. Он решает стать профессиональным шулером.
       Он всячески старается попасть на глаза полиции и физиономистам. За 20 лет он меняет множество имен, но садится за карточный стол неизменно с открытым лицом и под своим настоящим именем. Однажды, играя в баккара в Экс-ле-Бене, он узнает свою будущую жертву: это Шарбонье, его спаситель. Рассказчик слушает голос совести, не обыгрывает Шарбонье, и они становятся друзьями. Шарбонье предлагает ему стать партнерами в игре. Отныне рассказчик начинает играть честно, и его охватывает страсть к игре. За несколько месяцев он спускает все, что нажил за 7 лет. На этом его рассказ обрывается. Графиня возвращается на террасу кафе: она узнала маленького лифтера из своего прошлого. Она предлагает нашему герою соучастие в ограблении частных особняков. Он советует ей держаться от него подальше: вот уже 2 месяца как он работает агентом сыскной полиции.
         4-й полнометражный фильм Гитри и чуть ли не единственный, признанный историками и официальной критикой при жизни автора. Случилось это благодаря так называемой «специфике кинематографа», которой на этот раз, в виде исключения, посвятил себя Гитри. Использование этого термина в данном случае и комично, и нелепо, если подумать, что эта картина, снятая в 1936 г., на 90 % является немым фильмом: закадровый комментарий рассказчика заменяет титры. Роман шулера совершенно восхитителен – но не более, чем Мой отец был прав, Mon père avait raison, Дезире, Désiré или Давайте помечтаем, Faisons un rêve. Гитри экранизирует книгу «Воспоминания шулера», написанную им 2 годами ранее, довольно показательно изменяя ее название: Воспоминания становятся Романом. И это действительно роман – приключенческий, по своему стилю чем-то напоминающий Сименона, которого Гитри очень любил. В том же стиле, но гораздо позднее, он сделает дополнение к Роману шулера  ― Жизнь порядочного человека, La Vie d'un honnête homme.
       Длинной вереницей подлинных или загримированных лиц главного героя (его роль играют 3 актера), его путешествиями внутри различных социальных слоев, в мире богатства и в мире бедности, Роман шулера не лишен сходства (к тому же юмористического) с одним из наиболее характерных романов Сименона «Перейти черту» (Le passage de la ligne, 1958). В то же время фильм наполнен парадоксальными и блистательными зарисовками на тему честности и мошенничества. По собственному выражению Гитри, фильм пересказывает «40 лет из жизни человека, которому дурные поступки приносят счастье – и от которого тут же отворачивается удача, как только он хочет исправиться…» «Стоит признать, – добавляет Гитри, – что это был весьма соблазнительный сюжет». И в самом деле, соблазнительный, поскольку он предоставил автору возможность для веселого, а не злого (злость появится позже) бичевания несправедливости, моральной слепоты общества, которое относится к своим членам обратно пропорционально их достоинствам.
       Но герой-рассказчик, выступая под разными масками (самой эффективной оказывается его подлинное лицо), излагая свою историю то зрителям, то случайным клиентам в кафе, а чаще всего самому себе, по сути, лишь перечисляет свои удовольствия. Его брачные и внебрачные связи, его мошеннические проделки и шулерство, затем – азарт и благодарность постоянно помогали ему быть счастливым. Таким образом, этот фильм – своеобразный «урок счастья», который автор дает своей публику; счастья в обществе, которое он критикует, но в котором он до сих пор жил как рыба в воде. И в этом – его главное мошенничество. Не принадлежа ни к одному определенному социальному слою, клану, ни к одной группе, он проходит их все, как турист, комедиант, хамелеон, свободный человек – и при этом, что самое главное, ни на миг не теряет своей иронии.
       БИБЛИОГРАФИЯ: в сборнике: A. Bernard, C. Gauteur, Sacha Guitry: le cinema et moi, Ramsay, 1977 – можно найти описание титров и ряд текстов, написанных Гитри о собственном фильме.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Roman d'un tricheur

См. также в других словарях:

  • юноша — ’юноша этим словом в Библии обозначается, по видимому, мужчина в расцвете сил (1Пар.12:28 ; Деян.5:6 ,10). В Исх.33:11 И.Навин назван юношей, хотя ему определенно было более 40 лет, ибо он вряд ли был моложе Халева (Нав.14:7 ), а юноша Савл (Деян …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • юноша — ’юноша этим словом в Библии обозначается, по видимому, мужчина в расцвете сил (1Пар.12:28 ; Деян.5:6 ,10). В Исх.33:11 И.Навин назван юношей, хотя ему определенно было более 40 лет, ибо он вряд ли был моложе Халева (Нав.14:7 ), а юноша Савл (Деян …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • Список основных персонажей серии романов о Гарри Поттере — Серия романов о Гарри Поттере была написана английской писательницей Дж. К. Роулинг с 1997 по 2007 год. В данном списке перечислены все основные персонажи серии романов (в заметной степени повлиявшие на сюжет произведений), а также персонажи,… …   Википедия

  • Бразилия — 1) столица Бразилии. Новый город, построенный специально как столица гос ва Brasil, получил название Brasilia, производное от названия гос ва. На русск. язык название столицы передается с окончанием ия Бразилия, т. е. различия, имеющиеся в португ …   Географическая энциклопедия

  • Инки — (Ynky) Империя инков, история и рост империи, культура инков Информация об империи инков, история и рост империи, культура инков Содержание Содержание Определение История Первый Инка Завоевания Империя Название империи История Возникновение и… …   Энциклопедия инвестора

  • Образ жизни и культура амишей — В амишской деревне Семьи и общины амишей, как правило, консервативны и стараются сохранить более традиционный образ жизни, более архаичные отношения в семье, чем окружающее их большое общество. Браки амиши допускают только с дру …   Википедия

  • Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • возраст — жизненный период организма от рождения до конкретного момента и его биологическое состояние на данное время. Применительно к человеку – сроки (этапы), на протяжении которых совершаются определённые структурные, функциональные и приспособительные… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Население Японии — Уровень рождаемости и смертности с 1950 г. История насе …   Википедия

  • Исландия — (Island) История Исландии, география Исландии Политическая система Исландии, экономическое положение Исландии, внешняя политика Исландии, культура Исландии, Рейкьявик Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. Географическое положение… …   Энциклопедия инвестора

  • ГЕРМАНИЯ. Часть II — Начало Реформации Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Широкое распространение представлений о «порче Церкви во главе и в членах» подготовило почву для попыток церковных… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»